<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sat, 30 Mar 2024 08:46:13 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>埴生沢橋バス停から徒歩2.1km、デイスターゴルフクラブ跡地の入口が封鎖されてました…</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=71524</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=71524</guid>
<pubDate>Sat, 30 Mar 2024 08:46:13 +0900</pubDate>
<description>













予想どおりですが残念。そして1枚めの右奥の築堤を越えたすぐのコース内がまさに、ひめさんの薄い本に出ている、登記統一文字で全国ここでしか使われてない、千葉県睦沢町佐貫字びゃく部沢です。山冠に石偏に辛でびゃく。意味も...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-s.jpg" width="232" height="131" alt="71524.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-1.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-1-s.jpg" width="192" height="192" alt="71524-1.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-2.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-2-s.jpg" width="152" height="215" alt="71524-2.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-3.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/71000/71524-3-s.jpg" width="176" height="201" alt="71524-3.jpg" />
</a>
</p>
<p>予想どおりですが残念。そして1枚めの右奥の築堤を越えたすぐのコース内がまさに、ひめさんの薄い本に出ている、登記統一文字で全国ここでしか使われてない、千葉県睦沢町佐貫字びゃく部沢です。山冠に石偏に辛でびゃく。意味も読みの由来もさっぱりわかりません！(^◇^;) 睦沢町では山冠に卒に歩沢で管理とのことで登記簿と食い違ってるというね…\(^ω^)／ 千葉県のゆいいつ地名、あいかわらず奥深いな…</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>