<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sun, 22 Dec 2019 07:51:02 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>愛知県長久手市櫨木からの徒歩移動中に名鉄バスの猪ノ湫バス停</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=59662</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=59662</guid>
<pubDate>Sun, 22 Dec 2019 07:51:02 +0900</pubDate>
<description>







「湫」は湿地を表す愛知の地域文字ですが、78年当時の漢和辞典に掲載されていたため、幽霊文字になりませんでした(^◇^;)
...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/59000/59662.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/59000/59662-s.jpg" width="160" height="213" alt="59662.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/59000/59662-1.png" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/59000/59662-1-s.png" width="112" height="242" alt="59662-1.png" />
</a>
</p>
<p>「湫」は湿地を表す愛知の地域文字ですが、78年当時の漢和辞典に掲載されていたため、幽霊文字になりませんでした(^◇^;)</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>