<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sat, 01 Jun 2019 12:59:41 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>会津鉄道湯野上温泉駅の茅葺駅舎内で少し休んでから出発、1km歩いて阿賀川わたったところでいきなりキター(*≧∀≦*)</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=58146</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=58146</guid>
<pubDate>Sat, 01 Jun 2019 12:59:41 +0900</pubDate>
<description>










こちら福島県下郷町大字高陦（たかしま）。この「陦」がここの大字名であることを唯一の理由としてJIS第二水準に収録されましたが、当時の漢和辞典にない「幽霊文字」でした。どうやらこれは「隯」の略字ということのようでなるほど...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146-s.jpg" width="160" height="213" alt="58146.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146-1.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146-1-s.jpg" width="216" height="162" alt="58146-1.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146-2.png" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/58000/58146-2-s.png" width="112" height="242" alt="58146-2.png" />
</a>
</p>
<p>こちら福島県下郷町大字高陦（たかしま）。この「陦」がここの大字名であることを唯一の理由としてJIS第二水準に収録されましたが、当時の漢和辞典にない「幽霊文字」でした。どうやらこれは「隯」の略字ということのようでなるほどと。そして「隯」の意味はまさにislandであります！</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>