<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 08:15:22 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>椨川（たぶがわ）バス停で下車</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=57217</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=57217</guid>
<pubDate>Sun, 17 Feb 2019 08:15:22 +0900</pubDate>
<description>










この場合はドットをどうにでも加工できるLEDよりもフォント使う液晶の方がありがたいんだなぁと思った！(^◇^;)
というわけでこちら、鹿児島県屋久島町大字楠川字椨川にあるバス停で降りました。「椨」はタブノキを表す和製漢...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217-s.jpg" width="216" height="162" alt="57217.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217-1.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217-1-s.jpg" width="216" height="162" alt="57217-1.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217-2.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/57000/57217-2-s.jpg" width="216" height="162" alt="57217-2.jpg" />
</a>
</p>
<p>この場合はドットをどうにでも加工できるLEDよりもフォント使う液晶の方がありがたいんだなぁと思った！(^◇^;)<br />
というわけでこちら、鹿児島県屋久島町大字楠川字椨川にあるバス停で降りました。「椨」はタブノキを表す和製漢字で、ここと、鹿児島県本土の計3カ所の地名として使われていたためにJIS第二水準に収録されましたが、当時の漢和辞典に出ておらず、幽霊文字扱いされていたというわけです。</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>