<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sun, 09 Dec 2018 09:58:54 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>1分遅着の大岾（おおはけ）バス停で下車！</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=56596</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=56596</guid>
<pubDate>Sun, 09 Dec 2018 09:58:54 +0900</pubDate>
<description>







「はけ」は昨日紹介の「まま」＝崖地形を表す関東の古語でして、埼玉県では地域文字「岾」を当てます。JIS第二水準に入ってますがそれは京都の大文字山の近くの山中の地番から採用されたもので（現在改名で消滅）、この両者は別々に作られ...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/56000/56596.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/56000/56596-s.jpg" width="216" height="162" alt="56596.jpg" />
</a>
<a href="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/56000/56596-1.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/56000/56596-1-s.jpg" width="216" height="162" alt="56596-1.jpg" />
</a>
</p>
<p>「はけ」は昨日紹介の「まま」＝崖地形を表す関東の古語でして、埼玉県では地域文字「岾」を当てます。JIS第二水準に入ってますがそれは京都の大文字山の近くの山中の地番から採用されたもので（現在改名で消滅）、この両者は別々に作られた字が偶然合致したという「暗合」なのです！ ただし笹原宏之先生の考察では、崖というよりは中国ではげ山を表す「岵」の古が占に変化したんじゃないか説を唱えておられます。<br/> なお、「岾」は朝鮮の国字にもありましてそちらは峠の意味だそうで、これは意味も違うのに偶然同じ漢字ができたという「衝突」事例ですよ。</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>