<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sat, 03 Aug 2013 05:53:18 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>はるか手前の場内信号機から徐行しまくってこの近さに付けて終点村上駅。前方の始発各停酒田行きにお乗り換え</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=44605</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=44605</guid>
<pubDate>Sat, 03 Aug 2013 05:53:18 +0900</pubDate>
<description>




もはや熟知してるので荷物直前に下ろして走らず手前のオールロングシートをラクラク確保。この混雑じゃどのみち前2両のボックスでも相席ですからね。
...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href="http://feelfine.blog.images.izumichan.com/resources/44000/44605.jpg" target="_blank">
<img src="http://feelfine.blog.images.izumichan.com/resources/44000/44605-s.jpg" width="216" height="162" alt="44605.jpg" />
</a>
</p>
<p>もはや熟知してるので荷物直前に下ろして走らず手前のオールロングシートをラクラク確保。この混雑じゃどのみち前2両のボックスでも相席ですからね。</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>