<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
<title>Feel Fine!</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/index.php</link>
<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 09:05:33 +0900</pubDate>
<description>
Feel Fine! - RSS 2.0 (Really Simple Syndication).
</description>
<item>
<title>柏原（かいばら）駅で途中下車</title>
<link>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=18996</link>
<guid>http://feelfine.blog.izumichan.com/article.php?id=18996</guid>
<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 09:05:33 +0900</pubDate>
<description>










あっさりと駅名小印を、新三田の下車印に被って押されました…(;_;)
さすがにここには「（福）」がついてますね。同じ西内に柏原（かしわら）駅ありますから。
こちらは由緒ある街のようで、駅舎も何かを表現しようとはしてるみ...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[<p>
<a href='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996.jpg' target='_blank'>
<img src='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996-s.jpg' width='160' height='213' />
</a>
<a href='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996-1.jpg' target='_blank'>
<img src='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996-1-s.jpg' width='160' height='213' />
</a>
<a href='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996-2.jpg' target='_blank'>
<img src='http://feelfine.blog.izumichan.com/resources/18000/18996-2-s.jpg' width='160' height='213' />
</a>
</p>
<p>あっさりと駅名小印を、新三田の下車印に被って押されました…(;_;)<br />
さすがにここには「（福）」がついてますね。同じ西内に柏原（かしわら）駅ありますから。<br />
こちらは由緒ある街のようで、駅舎も何かを表現しようとはしてるみたいではありますね…デザイン的には微妙な気もしますが(^_^;)</p>
]]>
</content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>